
Province of Crotone
* Translations and transcriptions are available when provided by speakers.
​
Some recordings marked with ** begin with the standard sentence translated into Italian as follows:
"It has been raining heavily all week, we hope that tomorrow the good weather will come back ." In these cases the translation of this sentence will not be specified.
N.137: Stefania (Crotone)
Age of the speaker: 32 anni
Registration date : 21/04/22
​
Transcription (of the speaker):
'to practice rumpa' to grammar.
​
Translation (of the speaker):
Practice breaks grammar.
N.139: Pina (Crotone)
Age of the speaker: 60 years
Registration date: 08 / 05/22
​
Transcription (of the speaker):
Ara mala close to pitta cchiu ranna.
​
Translation (of the speaker):
To the bad neighbor, the biggest pitta. - The bad neighbor must be given the biggest pitta to maintain good neighborly relations and avoid backbiting on her part.
N.204: Martina (Crotone, Crotonese)
Età della parlante: 30 anni
Data registrazione: 30/03/23
​
Trascrizione (della parlante):
A megghia parola è chira ca 'u nescia.
​
Traduzione (della parlante):
La parola migliore è quella che non si dice.
N.329: Giovanni (Crotone, Crotonese)
Età del parlante: 37 anni
Data registrazione: 13/08/23
​
Trascrizione (del parlante):
​Cu lassa a strata vecchia p' chira nova, sa chiru ca lassa ma u sa chiru ca trova.
​
Traduzione (del parlante):
Chi lascia la strada vecchia per quella nuova, sa quello che lascia ma non sa quello che trova.