top of page

Province of Sud Sardegna

* Translations and transcriptions are available when provided by speakers.

​

Some recordings marked with ** begin with the standard sentence translated into Italian as follows: 
"It has been raining heavily all week, we hope that tomorrow the good weather will come back ." In these cases the translation of this sentence will not be specified.

N.206: Danilo (San Vito, Sardo campidanese sarrabese)

N.206Danilo
00:00 / 00:08

Date of recording: 14/12/22

​

Transcript (by the speaker):

Oiseru furia a solu in su padenti circhendi cordolinu, candu de suncunas m'est passau ananti unu cerbu.

Età del parlante: 22 anni.

​

Translation (by the speaker):

Yesterday I was on my own in the wood looking for mushrooms, when all of a sudden a deer walked past me.

N.210: Dalila (Guasila, Trexenda, Sardo campidanese)

N.210Dalila
00:00 / 00:20

Date of recording 17/01/23

Speaker's age: 32 years.

Transcript (della parlante):

Re Mida iat fatu unu brinchidu po su prèxiu e fiat torrau curri curri a sa machina cosa sua, ma no iat acutu a tocai sa manècia de sa portiera chi totindunu sa machina si fiat fata totu de oru: is arrodas de oru, is fentaneddas de oru, su motori de oru, totu de oru.

​

Translation (from the tale "Re Mida" by G. Rodari, Favole al telefono):

King Mydas jumped out of joy and he went back hastily to his own car, but he had no time to touch the door-handle that immediately the car turned all into gold: golden wheels, golden glasses, golden engine.

N.258**: Maria Carla (Carloforte, Tabarchino)

N.258Maria Carla
00:00 / 00:06

Data registrazione: 17/01/23

Età della parlante: 71 anni.

​

Trascrizione (della parlante):

Ha ciuvüu inmüggiu tütta a setemaña sperémmu che da duman turniò à fò tempu bun.

N.280: Enrico (Biddacidru-Villacidro, Sardo campidanese)

N.280Enrico
00:00 / 00:05

Data registrazione: 27/06/23

Età del parlante: 24 anni.

​

Trascrizione (del parlante):

Chi traballu e seu spiantu, tantu ballit a essi spiantu e a no traballai.

​

Traduzione (del parlante):

Se lavoro e sono al verde, tanto vale essere al verde e non lavorare.

N.290: Enrico (Biddacidru-Villacidro, Sardo campidanese)

N.290Enrico
00:00 / 00:03

Data registrazione: 28/06/23

Età della parlante: 24 anni.

​

Trascrizione (del parlante):

Est s'amori ca creat ua famiglia.

​

Trascrizione (del parlante):

È l'amore che crea una famiglia.

  • Instagram
  • Facebook
  • Youtube
  • LinkedIn

© 2020 by De Vulgare. Created with Wix.com

bottom of page