top of page

Provincia Autonoma di Bolzano / Südtirol

*Vengono indicate le traduzioni e trascrizioni quando fornite dai parlanti.

Alcune registrazioni contrassegnate con ** iniziano con la frase standard tradotta così in italiano: 
"Ha piovuto a dirotto tutta la settimana, speriamo che da domani torni il bel tempo". In questi casi non verrà indicata la traduzione di questa frase.

N.64: Margherita (La Ila - La Villa, Ladino)

N.64Margherita
00:00 / 00:07

Data registrazione: 20/08/21

Traduzione (della parlante):

Buongiorno, oggi siamo sulla Gardenacia, fa bel tempo, tanti saluti dall'Alta Badia.

N.65**: Elena (La Val, Ladino)

N. 65Elena
00:00 / 00:07

Data registrazione: 20/08/21

N.66: Frieda (Brixen - Bressanone, Südtiroulerisch)

N.66Frieda
00:00 / 00:16

Data registrazione: 20/08/21

Traduzione (della parlante):

Oggi è una bella giornata e speriamo che resti così, ma lassù è nero, mi sa che purtroppo pioverà. Sul Plose è bello, il sole è forte ma ho paura che oggi pomeriggio pioverà.

N.67: Juliane (Innichen - San Candido, Puschterisch)

N.67Juliane
00:00 / 00:10

Data registrazione: 20/08/21

Traduzione (della parlante):

Le vacanze estive sono quasi finite e fra poco inizia la scuola. I bambini si radunano e si rallegrano già per l'inizio della scuola.

N.276: Helena (Kaltern an der Weinstraße
- Caldaro sulla Strada del Vino, Südtiroulerisch)

N.276Helena
00:00 / 00:07

Età della parlante: 27 anni

Data registrazione: 28/05/23

Trascrizione (della parlante):

De Hochzeit terf net stottfindn, wedor morgn, no schunsch irngwenn.

Traduzione (della parlante):

Questo matrimonio non s'ha da fare, né domani, né mai.

  • Instagram
  • Facebook
  • Youtube
  • LinkedIn

©2020 di De Vulgare. Creato con Wix.com
DeVulgare APS, Cascina Riazzolo snc, 20080 Albairate (MI). CF: 93052230153. Consulta lo Statuto e l'Atto Costitutivo.

bottom of page